Новости

Красный Корсар

Пожалуй почти все читали книгу Майкла Стакпола "Естественный Отбор" о заговоре Красного Корсара. Но кому-то всегда хотелось узнать чуточку больше про эту историю, специально для них опубликован новый исторический раздел "Красный Корсар", в который помимо основной статьи входят ещё шесть статей раскрывающих подробности битв этой компании: Куукен, Дейя, ЙегасЗандериж, Арк-Ройял, Элисса.

Перевод OTP предоставил Snyker  - за что ему большое спасибо!

Призыв к вторжению

   На этой неделе был переработан и дополнен исторический раздел «Призыв к вторжению», теперь там четыре статьи:

Поиск по сайту

Идеальная война

IdealWar

Серия: Classic BattleTech
Автор: Кристофер Кубасик (Christopher Kubasik)
Эра: Вторжение Кланов
Время действия: 3054-3055

Издания книги:
   Ideal War (Roc Books, 1993)
   Das Antlitz des Krieges (Heyne, 1994)
   Идеальная война (Армада, 1996)
   Война идеалов (Армада-пресс, 2002)
   Ideal War (BattleCorps, 2009)

Обложка:
   Борис Вальехо (Boris Vallejo)
Иллюстрации:
   Джеф Лаубенштейн (Jeff Laubenstein)

О книге

   «Идеальная война» Кристофера Кубасика – это хроники военных и этических дилемм, с которыми сталкивается сэр Пол Мастерс из Рыцарей Внутренней Сферы, во время его участия в грязной партизанской войне.
   Автор книги в свое время признался, что вдохновение для этого романа он черпал во Вьетнамской войне.

Описание

   Капитан Пол Мастерс - рыцарь Дома Марика, ветеран бесчисленных войн, олицетворяет собой образец воина Внутренней Сферы. Но когда его направляют на далекую планету для наведения порядка, он сталкивается совсем не с той идеальной войной, которую ожидал увидеть. Вместо борьбы доблестных патриотов с бунтовщиками он обнаруживает жуткую бойню, в которой обе стороны отбросили все понятия о приличии, чести и совести ради эфемерной победы. Это грязная, грязная война…

Иллюстрации из бумажного издания

О русском переводе

   Перевод сделало издательство Армада в 1996 году, однако перевод не был идеальным и был скорректирован.
   Перевод: С. Широкий

   Исправления неточностей в названиях мехов: Михайлов Дмитрий. г. Тирасполь. 2001 г.

   Выражаю большую благодарность Артему Бекназаряну (SolidSnake), любезно предоставившему английский вариант книги и Козлову Ивану (Вано), кропотливо отсканировавшему нужные страницы, а также помогавшему в уточнении многих неясностей. 
   Также благодарен всем, кто принимал участие в обсуждении перевода названий мехов (exUnnamed, RSV Терминатор, Janos "Sunfire" Marik, Simon-Phoenix, Lunerwulf, SepulhazarD). 
   Спасибо Антони Каину (Anthony Kain) за его очень информативный сайт.  

 

Скачать оригинальный архив от cbtbooks.ru с переводом в формате MS Word.
 

Скан иллюстраций с бумажных носителей: Kuntar