О книге
Эта первая часть неоконченной трилогии «Основатели Кланов», которая изначально была написана на английском, но переведена и впервые опубликована в Германии в 2004 году.
Трилогия рассказывает историю Флота Исхода Александра Керенского, с момента ухода флота СОЗЛ из Внутренней Сферы, через события на Принце Евгении, вплоть до событий начала Гражданской Войны Исхода.
Стоит отметить, что третья анонсированная книга трилогии «Выковывание крови», так никогда и не была написана.
Описание
Андрей стоит на мостике «Гордости Маккены», рядом с ним – великий генерал, герой, провидец Александр Керенский – его отец. Звёздная Лига распалась и гигантский флот Керенского покидает Внутреннюю Сферу. У него есть Мечта: возродить Звёздную Лигу в изгнании. Однако коррупцию и зависть, разрушившие Звёздную Лигу, так просто не изжить. Между генералом Керенским, Андреем и его старшим братом Николаем возникают неразрешимые конфликты. Когда начинается новая война, Николай пытается спасти тех, кто остался верны Мечте его отца. Дело, которое невозможно совершить без его брата Андрея.
Серия: Основатели Кланов
Номер в серии | Книга |
1 | Исход |
2 | Мечта |
О русском переводе
Официально в России не издавалась.
Существующий перевод был сделан силами участников проекта "Библиотека BattleTech" (www.cbtbooks.ru).
Перевод с немецкого: Борис "Эрафот" Немировский
Редакция: Катарина Альтнер 2006 г.
Форматирование текста, корректура, вёрстка, редактирование: Леонид Шагидуллин aka Leonid
Посвящение переводчика: Моей жене Кате, любительнице "Унесенных ветром" и Франсуазы Саган, за то, что она не только не подняла на смех мое увлечение переводами из "какой-то там фантастики", но и поддержала меня в этом безумном начинании.
Благодарности переводчика: Leonid'у Леониду Шагидуллину и всей "Бибилотеке БТ" - за то, что это есть в свете. Без Лёни я бы даже не взялся за перевод. LawGiver'ру Алексею Бирюлину - отдельное спасибо за Пушкина. <О, сколько нам открытий чудных...> и все такое.
Благодарности издателя: Членам форума ClassicBattletech.ru, участвовавшим в обсуждении книги.